Sonntag, 4. Januar 2015

Zugriffe auf "Grundeinkommen" in verschiedenen europäischen Wikipedia-Sprachen



Ich habe weitere Kurven mit Zugriffszahlen auf "bedingungsloses Grundeinkommen" in verschiedensprachlichen Wikipedien erstellt.
(Die Wikipediazugriffsdaten werden seit Anfang 2008 auf einem schwedischen Server erfasst und sind öffentlich zugänglich.) 




http://en.wikipedia.org/wiki/Basic_income


[ Laut http://de.wikipedia.org/wiki/Englische_Sprache gibt es  375 Millionen englische Muttersprachler  und ca 1,5 Milliarden englische Zweitsprachler. ]



http://es.wikipedia.org/wiki/Renta_básica_universal


[ http://de.wikipedia.org/wiki/Spanische_Sprache
523 Millionen spanische Muttersprachler  und  88 Millionen Zweitsprachler. ]


http://fr.wikipedia.org/wiki/Revenu_de_base


[ http://de.wikipedia.org/wiki/Französische_Sprache
115 Millionen französische Muttersprachler und 105 Millionen Zweitsprachler. ]

http://de.wikipedia.org/wiki/Bedingungsloses Grundeinkommen


[ http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Sprache
90 Millionen deutsche Muttersprachler und 55 Millionen  Fremdsprachler. ]

(Achtung: Die Y-Achse nach oben hat einen 10-fach größeren Maßstab als in den meisten anderen Grafiken auf dieser Seite!) 



http://it.wikipedia.org/wiki/Reddito_di_base


[ http://de.wikipedia.org/wiki/Italienische_Sprache
70 Millionen italienische Muttersprachler. ]




http://nl.wikipedia.org/wiki/Basisinkomen

 
[ http://de.wikipedia.org/wiki/Niederländische_Sprache
26 Millionen niederländische Muttersprachler. ]






Die Kurven zeigen:

- Die meisten Zugriffe zum Thema "Grundeinkommen" erfolgten bisher auf die deutschsprachliche Wikipedia.  Dies läßt sich sowohl in absoluten Zahlen als auch bezogen auf die relative Verbreitung der Sprachen sagen.

- Seit Herbst 2013 gibt es auch vermehrte Zugriffe auf die englische, französische, italienische und niederländische Wikipedia.

- ???


Mögliche Interpretationen und Erkenntnisgewinne:


- Das BGE-Thema wird langsam auch international bekannt.

- Weitere ??? 


2 Kommentare:

  1. Könntest du das auch einmal für den japanischen Sprachraum machen? Das wäre sehr nett :-)

    AntwortenLöschen
  2. Das werde ich nicht tun können, da ich nicht mit den japan. Schriftzeichen umgehen kann. :-(

    AntwortenLöschen